No se encontró una traducción exacta para "dependent program"


ejemplos de texto
  • Les conditions d'admission dans un programme d'enseignement professionnel dépendent du programme considéré.
    وشروط الالتحاق ببرامج التعليم المهني توضع بواسطة تلك البرامج.
  • À l'heure actuelle, 46 % des coordonnateurs résidents sont originaires de pays du Sud, 36 % sont des femmes et 19 % seulement viennent d'organismes qui ne dépendent pas du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
    وحاليا، يوجد 46 في المائة من المنسقين المقيمين من الجنوب و 36 في المائة من الإناث و 19 في المائة فقط هم من كيانات أخرى غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • Toutefois, comme on pouvait s'y attendre, les organes délibérants des fonds et programmes qui dépendent intégralement ou fortement des contributions volontaires sont plus nombreux à avoir officiellement adopté une stratégie de mobilisation de ressources propre à leur organisation que ceux des institutions spécialisées.
    لكن وجود استراتيجيات لتعبئة الموارد المؤسسية معتمدة رسمياً من الهيئات التشريعية هو أمر أكثر شيوعاً، كما هو متوقع، في الصناديق والبرامج التي تعتمد كلياً أو بنسبة كبيرة على التبرعات منه في الوكالات المتخصصة.
  • IS3.2 Comme indiqué par le Secrétaire général dans ses troisième et quatrième rapports annuels sur la mise en œuvre du Plan-cadre d'équipement (voir A/60/550, par. 9 h) et A/61/549, par. 9 et 10), il est prévu que les travaux de rénovation auront une incidence négative sur les programmes qui dépendent de la venue de visiteurs, dont l'accès aux bâtiments du Siège, à New York, sera limité pendant cette période, et que les activités d'information à l'intention des visiteurs et des organisations non gouvernementales, le fonctionnement des boutiques et restaurants, les expositions, de nombreux services s'adressant au personnel et aux délégués, les réceptions et les manifestations spéciales organisées à New York seront difficiles à assurer.
    ب إ 3-2 وكما ذكر الأمين العام في تقريريه المرحليين السنويين الثالث والرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر A/60/550، الفقرة 9 (ح)، و A/61/549 الفقرتان 9 و10)، من المتوقع أن تؤثر أعمال التجديد تأثيرا سلبيا على البرامج التي تعتمد على تدفق الزوار إلى الموقع في نيويورك، لأن الدخول إليه سيكون مقيدا طوال فترة التجديد، كما أن أنشطة التوعية الخاصة بالزوار والمنظمات غير الحكومية وخدمات البيع والمعارض ومرافق المطاعم الكاملة والعديد من الخدمات المقدمة إلى الموظفين والمندوبين، والحفلات والمناسبات الخاصة في نيويورك، لن تتوافر بمستواها الحالي خلال أعمال التجديد. ومن ثم سيلزم تقليص عديـد من هذه الأنشطة بقدر كبير أو إيقافه مؤقتا.